Showing posts with label Reporter. Show all posts
Showing posts with label Reporter. Show all posts

Tuesday, January 14, 2014

Best and Worst Careers

Careercast.com released their 2013 ranking of 200 jobs based on a measure composed of weighted factors of work environment, income, hiring outlook and stress.

    Top Ten (Income, environment, Stress, Hiring Outlook):
  1. Actuary ($91,211, 44, 16, 29.11)
  2. Biomedical Engineer
  3. Software Engineer ($89,147, 49, 12, 17.67)
  4. Audiologist
  5. Financial Planner
  6. Dental Hygienist
  7. Occupational Therapist
  8. Optometrist
  9. Physical Therapist
  10. Computer Systems Analyst ($79,145, 45, 16, 20.45)

Other ranked (some are surprising):
No. 14: University Professor ($64,343, 44, 6.450, 16.43)
No. 18: Mathematician
No. 20: Statistician ($74,200, 44, 14, 14)
No. 24: Web Developer ($78,191, 49, 22, 19.91)
No. 25: Historian
No. 29: Meteorologist
No. 38: Computer Programmer ($73,176, 47, 11, 10.76)
No. 45: Physician (General Practice)
No. 79: Judge
No. 117: Attorney
No. 125: Chemist
No. 148: Artist
No. 156: Author
No. 172: Photographer
No. 180: Military General
No. 188: Photojournalist
No. 192: Roofer
No. 193: Mail Carrier
No. 197: Actor
No. 198: Enlisted Military Personnel
No. 199: Lumberjack
No. 200: Reporter (Newspaper)

Tuesday, December 07, 2010

Hubei's Tough Chief Promoted

Hubei Governmenor Li Hongzhong, who made name when grabbing a female reporter during a press conference at the National Congress in March 2010, was rewarded with a promotion to the Party Chief of Hubei Province, announced the CCP today.

Saturday, May 30, 2009

An Open Letter by the Husband of Beaten Reporter

Underneath is an open letter written by the husband of a reporter beaten by local officials while covering the Deng Yujiao case. The reporter who was beaten by the local official was Kong Pu of "New Capital Daily (Xin Jing Bao)". Her husband, Mr. Yang Jinbin is also a reporter working for the "Southern Weekend (Nanfang Zhoumo)".

In the letter, Yang accused of the Communists Party's Central Propaganda Department the behind-the-scene force of mass violence against reporters after the Deng Yujiao case.

Yang revealed that the CCP's Central Propaganda Department issued a written command remove all reporters from Badong. When his wife along with some other reporters continued to cover the case, they were beaten by government employees pretending to be Deng Yujiao's family. Deng's family were at the scene and said they didn't know any of them.

========
咬我爱人以及朋友的,只是几条恶狗。我知道这一点,并且认得这几条狗是谁养的。
  
孔璞和卫毅从北京出发时,你就已经勒令所有媒体撤回在巴东采访的记者。邓贵大原本就是你养的。是你家的狗。对你而言,邓玉娇的刀子不只刺死了一条狗,也刺穿了你涂抹了几十年的谎言上。你非常清楚。你怕。
  
恰因为巴东县的土匪们知道你的禁令,所以他们才敢对记者下手。因为凡是仍然坚守在巴东的记者,都已经违反了你的规定。他们清楚这一点。所以,打吧。因为没有人会找他们麻烦,除了一些民意的反弹。——你们不怕民意,对吧?几十年了,你们何时怕过呢?
  
晚上,各个平面媒体的消息反馈回来了。没有人敢报道我的爱人和朋友被巴东县野三关镇殴打的事实。因为媒体都怕你。因为,这两个记者都留在巴东,就已经违反了你的规定。
  
如焦国标所说,你是所有贪官以及恶势力的保护伞。是你支持了暴行。
  
你又赢了。可你哪一次赢得不忐忑呢?你会因为你的小小的胜利的得意吗?你会笑吗?你还记得怎么笑吗?我指的是你幼年时在你母亲的怀里饱饮奶水后的表情,你还记得吗?
  
我以及我的同行们,仍然乐观地履行自己的命运。我们乐观地积累挫折。这是我们应该承受的。我承认,我一次次看到了你的胜利,但其实是你的挣扎。因为你每一个肮脏的胜利背后,都隐藏着一个恐惧,隐藏着万劫不复。你是在与时间为敌。刘少奇说过,你们会被写进历史的。
  
你的罚已经开始,如果接受陀思妥耶夫斯基的观点,你的罚甚至在你的罪实施之前就已经开始。你那一天不是在恐惧和谎言中度过的呢?
  
而我们,只会更加相爱。爱这个世界。那怕清晨一滴叶脉上的露水都让我们欣喜。你不会懂得这种感觉。
========

In another development, as many as 26,000 QQ Groups were shut down on May 28, 2009 for discussing the Deng Yujiao case. QQ is a popular messenger service among mainland Chinese Internet users.

Wednesday, December 24, 2008

Lawyer Returned to Beijing After Denied Meeting with Jailed Reporter

Mr. Zhou Ze had returned to Beijing after failed to meet his client, the jailed reporter Li Min in Taiyuan, Shanxi Province.

Mr. Zhou, the attorney hired by Li Min's father arrived Taiyuan, accompanied by Li's Uncle. The detention center refused his request to meet Li Min, citing instruction from the D.A. The D.A.'s office, denied they blocked the visit, but refused to talk to the detention center. The duo shuttled between the D.A.'s office and the detention center for two days without getting a clue, until they were suddenly told that another attorney was hired by Li Min, the reporter herself. The other attorney had been granted a visit.

Same trick had been played before in Yang Jia's case. Immediately after Yang Jia was arrested, the Shanghai police kidnapped Yang's mother. A lawyer was allegedly hired by Yang's mother to represent Yang in the trail, while no one knows the whereabouts of her. After Yang Jia was sentenced to death, Yang's mother was released from a police mental facility. On a side note, mental facilities are widely used by local government to jail whistle blowers, as recent publicized case in Shangdong.

Maybe, anyone should rent a safe box in a bank in Switzerland, with a note 'The only lawyer I trust is (fill in the lawyer's name here), and that any words I said after being arrested shall not be seen as my truthful willing'. Maybe, there's just no escape.

Monday, December 15, 2008

Reporter Vaporized in Shanxi

Guan Jian was last seen kidnapped from his hotel room in Taiyuan Shanxi 14 days ago. Mr. Guan Jian is the chief reporter of the 'Wangluobao (Network Daily)'. His assignment in Shanxi was about a real estate company's misconduct in land use. The head of the company is a senior local official. Li Shuanglong, the Assistant to the Chief Editor of Network Daily arrived Taiyuan on Dec 8th to handle the rescue. Local police at the Yingze Bureau refused to register the case.

Last week, a CCTV reporter was arrested by a D.A. office after she made a report of the corruption of the same office. Last year, a reporter Lan Chengzhang was beaten to death in Shanxi. In a early high profile case, a reporter was sentenced to jail for eight years after reporting a corruption case in Shanxi.

Tuesday, December 09, 2008

Reporter Arrested

A CCTV reporter was arrested at her home in Beijing on Dec 4, 2008, by police from the Xinghualing (Apricot Blossoms Ridge) Justice Department (District Attorney's Office) of Taiyuan, Shanxi Province. Being the only officially national TV station, and an arm of the Communism propaganda department, CCTV had been in general immune from legal hassles in the past. As a matter of fact, employees of the three national news agencies, The Xinhua (New China) News, the Renmin Ribao(People's Daily), and the China Central Television State (CCTV), are government officials themselves, and usually of higher ranks than most local officials.

The reporter, Li Min, produced a report on the D.A. Mr. He Shusheng of the Xinghualing Office of Taiyuan, Shanxi on alleged abuse of power.

When the arrest was made, the police displayed an authorization file issued by the National Justice Department (National Attorney General Office). CCTV questioned the motives behind the arrest, and publicly refused to collaborate in the legal process. CCTV is a cabinet level agency in the Communism power architecture.

An Internet Google revealed that while on the post of D.A. of another district (Jiancaoping District of Taiyuan, Shanxi), Mr. He Shusheng was named as one of top 150 corrupted officials in an article "Who is whom, Chinese Corrupted Officials Edition", published in the "Walk in WTO" NO. 4 2002. The court of Mr. He Shusheng's District fined the author of that article $60,000.

Attorney Zhou Ze of the Beijing Wentian Law Firm will represent Li Min on pro bono. Mr. Zhou Ze is a well known high profile, professional, courageous and passionate warrior in fighting the injustice system. However, his involvement as an political system outsider made the case looking not good. In Chinese legal system, the last thing you need is a good lawyer.

The Communism regime is like an old damned house, all pieces are so entangled that they dare not touch any piece of rotten woods, otherwise the whole building might just fall down. The top D.A.'s office got out of its way to specify a local D.A.'s office to investigate and investigate a reporter who had alleged wrongdoings of the same D.A. is beyond human sane.